جلد 54 مجموعه آثار هایدگر با نام پارمنیدس درس گفتاری است که این فیلسوف در نیمسال تحصیلی 1942-1943در دانشگاه فرایبورگ ایراد کرده است. هایدگر پارهای از شعر پارمنیدس را نقل و سپس آن را ترجمه و به عبارتی تفسیر میکند. بارزترین مشخصۀ این ترجمه، به کاربردن کلمۀ «ناپوشیدگی» است. الههای که ناپوشیدگی خوانده میشود، مقدم پارمنیدس را خوشامد میگوید.
هایدگر مخالف تفسیرهایی است که الهه را از نظام فلسفی پارمنیدس حذف میکنند، آن را فقط برای زیبایی کلام میدانند و علت استفاده از آن را صرفاً عدم تفکیک فلسفه از اسطوره عنوان میکنند.
Volume : 7.6 M Byte
Notice: This file is usable only on SAMT bookreader application
تعداد صفحات نسخه دیجیتال : 252
درآمد: تأمل تمهیدی در نام و کلمة Α λήϑεια و ذاتِ ضد آن. دو رهنمود در ...
فصل اول: الهه. پارمنیدس، I - 32 22
بخش اول رهنمود سوم در ترجمة کلمة ἀλήϑεια : ساحت تقابلِ ἀλήϑεια و λήϑη در تاریخ هستی
فصل دوم: تأمل نخست در دگرگونی ذات حقیقت و ذاتِ ضد آن
فصل سوم: ایضاح دگرگونیِ ἀλήϑεια و دگرگونی ذات ضد آن...
فصل چهارم: گوناگونی امور متضاد با خصایص ذاتی ناپوشیدگی
فصل پنجم: امر متضاد با ἀληϑές : λαϑόν ، λαϑές . رویداد دگرگونی پوشیده داریِ
فصل ششم: حکایت پایانی عالم یونانی از ذات پوشیده و ضد ἀλήϑεια ، یعنی λήϑη
فصل هفتم: حکایت پایانی عالم یونانی از ذاتِ پوشیدة ضد ἀλήϑεια ، λήϑη ( II ... .
بخش دوم : رهنمود چهارم در ترجمة کلمة ἀλ « . . گشودگی و آزادیِ روشنگاه هستی حقیقت- «الهه»
فصل هشتم: دلالت کامل تر آشکارسازی. گذار به سوبژکتیویته. رهنمود چهارم: گشودگی،
فصل نهم ᾽Αλήϑεια- Θεά .
ضمیمه
ضمیمة مترجم