× حساب کاربری تاریخچه سفارشات شارژ حساب افزایش اعتبار حساب با کارت شارژ کتابخانه من تراکنش های مالی کارت خرید خروج از حساب کاربری
25 / 4.8

کارگاه روش ترجمه

عربی - فارسی ؛ فارسی - عربی

ناشر: سازمان سمت

نویسنده:

صفحات کتاب : 234

کنگره : ‫‬‭PJ6170‫‭‫‬‭/ف7ک2 1392

دیویی : ‫‬‭492/7802

کتابشناسی ملی : ‫2262757

شابک : 9786000200640

سال نشر : 1393

کد گروه پژوهشی : 8

شابک دیجیتال : 978-600-02-1024-3

کد کتاب : 1435

خلاصه اثر

مؤلف هدف از نگارش این کتاب را وارد کردن دانشجویان به عرصه عملی ترجمه متون عربی بیان می کند. وی در طرح نامه تدوین این کتاب، با هدف سامان دهی به برداشتی درست از ترجمه در ذهن نوآموزان، در سه درس نخست کتاب به بیان کلیاتی درباره ترجمه و برخی مسائل نظری آن پرداخته و سپس در درس های چهارم تا ششم، درباره چگونگی معادل یابی تک واژه ها و انواع ترکیب ها سخن گفته است. در ادامه، در درس های هفتم تا دهم به ترجمه جمله های اسمیه و فعلیه می پردازد و سپس از روش برگردان انواع جمله از نظر زمان بحث می کند. در درس های یازدهم و دوازدهم نیز روش ترجمه برخی از مفاهیم فعلی عربی را نشان داده و در پایان، در درس های سیزدهم تا پانزدهم به معرفی ساختارهای خاص عربی و نحوه برگردان فارسی آنها می پردازد. از درس چهارم به بعد، در پایان هر درس، قطعه ای از متون کهن یا معاصر به همراه توضیح نکته های ترجمه ای آورده شده است تا فضای کلاس ترجمه در عمل بازسازی شود و دانشجویان از نزدیک با شیوه برگردان متون جدید آشنا شوند.

کتاب الکترونیکی

77,000 تومان

حجم : 1.8 مگا بایت

توجه: این کتاب فقط از طریق گوشی های هوشمند مجهز به سیستم عامل اندروید و در نرم افزار کتابخوان سمت قابل مطالعه است.

تعداد صفحات نسخه دیجیتال : 256

موضوعات

فهرست

مقدمه ویراست دوم
مقدمه چاپ اول
درس اول: کلیات(1) : ترجمه چیست؟
درس دوم: کلیات(2): شرایط مترجم و مراحل ترجمه
درس سوم: کلیات(3): امانت در ترجمه و انواع ترجمه
درس چهارم: ترجمه مفردات و ترکیبها (1) : ترجمه مفردات
درس پنجم: ترجمه مفردات و ترکیبها(2): ترکیبهای وصفی
درس ششم: ترجمه مفردات و ترکیبها(3): ترکیبهای اضافی
درس هفتم: ترجمه جمله ها(1) : جمله های اسمیه و فعلیه
درس هشتم:ترجمه جمله ها(2): انواع جمله از نظر زمان(1)
درس نهم: ترجمه جمله ها(3): انواع جمله از نظر زمان(2)
درس دهم: ترجمه جمله ها(4): انواع جمله از نظر زمان(3)
درس یازدهم: ترجمه افعال خاص در زبان عربی(1): معادلهای افعال« داشتن» و...
درس دوازدهم: ترجمه افعال خاص در زبان عربی(2): معادلهای افعال...
درس سیزدهم: ترجمه ساختارهای خاص در زبان عربی(1): «هنوز» و...
درس چهاردهم: ترجمه ساختارهای خاص در زبان عربی(2): « به محض ...
درس پانزدهم: ترجمه ساختارهای خاص در زبان عربی(3): «دیگر» و ...
پیوستها
فهرست منابع
فهرست تفصیلی مطالب
نمایه موضوعی

محصولات مشابه

بیشتر

نظرات

98903****7145

فوق العاده

1400-2-20 16:43:35

پاسخ
98913****5210

عالی

1398-10-30 05:33:07

پاسخ
98916****0995

جالب بود

1396-8-29 03:14:02

پاسخ